回覆列表
  • 1 # 水吉58839435

    沒有問題的,因為在我們中國起名字都是按字意的,音同字不同說明意思不一樣,西方國家孩子起名字大部分重字,我們華人不興,但是字不一樣也無所謂,比如媽媽叫王琳女兒可以叫小玲,還有中國是父系社會,女兒很少跟媽媽姓,所以還有姓氏分別,也可以用大和小來分別,我認為更親近沒有問題的。

  • 2 # 塵世煮醬

    那就是母女倆的名字同音不同字,從現代人的思維角度來看是沒什麼的。

    從傳統文化角度來看,取名是很講究的。拋開命理玄學等觀點,一般要注意為尊者諱,為長者諱,晚輩的名字不能與長輩同名。也就是避免同字,也最好不同音。

    如果這對母女選擇同音不同字,一定是經過自己考慮過的,可以去詢問了解一下原因,建議看能不能改名,畢竟平時稱呼時會帶來一些麻煩。如果晚輩們有自己的理由和應對方法,她們自己樂意,就隨她們去吧。

  • 3 # 雲中漫步88529

    一家之中,不同輩分名字同音的情況是經常出現的,更不要說發音相同的名字了,這和我們中華民族的文字有很大關系,畢竟生僻字大家都不認識,誰也不會輕易拿來當名字叫,常用文字也就那麼多,名字起重的情況時有發生,一個基本都辦法就是各起一個小名,在家裡用,就不會叫重啦。

  • 4 # 沉著生活家qo

    有兩種辦法,第一種簡單而且方便適用。女兒,孫女同有一個同音林玲,如果都要小林,小玲。這顯然分不清,加上姓也分不清。將一個稱小林,另一個(加姓)叫玲就分開了。習慣了便自然。也就區分開了。而且外人很能分開。另就是改一個名,這要跑好多路呢!