首頁>政治>

文\常清君

常清君導讀:自古寫景的古詩詞曲浩如煙海、數不勝數。上千年來,這些經典之作至今依然動人心扉、引人入勝、發人深省、令人神往。

孟浩然(689年—740年),字浩然,號孟山人,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,唐代山水田園派詩人,世稱“孟襄陽”。因他未曾入仕,又稱之為“孟山人”

孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興,以及羈旅行役的心情。其詩在藝術上有獨特造詣,後人把孟浩然與盛唐另一山水田園詩人王維並稱為“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世。

常清君這次解讀點評的是孟浩然的《望洞庭湖贈張丞相》:

八月湖水平,涵虛混太清。

氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。

欲濟無舟楫,端居恥聖明。

坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

按慣例常清君先解釋一下其中字詞:

洞庭湖:古稱雲夢、九江和重湖,處於長江中游荊江南岸,是中國第二大淡水湖,在今湖南省北部。洞庭湖之名,始於春秋、戰國時期,因湖中洞庭山(即今君山)而得名。

張丞相:指張九齡,字子壽,號博物,韶州曲江(今廣東韶關市)人,唐朝政治家、文學家、詩人,西漢留侯張良之後,西晉壯武郡公張華十四世孫,唐玄宗時曾任宰相。

涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:指包容。虛:指虛空,空間,高空。

混太清:指與天混為一體。太清:指天空。

雲夢澤:古代雲夢澤分為雲澤和夢澤,指湖北南部、湖南北部一帶低窪地區。洞庭湖是它南部的一角。

撼:搖動的意思。一作“動”。

岳陽城:古稱“巴陵”,又名“嶽州”,今湖南嶽陽市,在洞庭湖東岸。

一、描寫洞庭美景妙語連珠

這是孟浩然於唐開元(唐玄宗李隆基的年號)二十一年(733年),在到唐朝國都長安應試之前,創作並投贈給張九齡的干謁詩。所謂干謁詩,是古代文人為推薦自己而寫的一種詩歌,類似於現代的自薦信。

先來看前面兩句:“八月湖水平,涵虛混太清。”,既交代了時間,又寫明瞭地點,意思是說每年到了八月份,洞庭湖水就會迅速暴漲到幾乎與岸邊高度持平,此時看上去就是一派水天相接,湖水和天空渾然一體的美麗景色。

寫到這裡,常清君不禁聯想到了初唐詩人王勃《滕王閣序》中的“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”的詩句。

再來看第三、四句氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。這兩句不僅對仗工整,亦是千古名句,進一步描寫了籠罩在洞庭湖上的水汽蒸騰,逐漸吞沒了雲、夢二澤,“雲、夢”是古代兩個湖澤的名稱,據說雲澤在江北,夢澤在江南,後來大部分都淤成陸地。當風從西南方向吹來之時,波濤奔騰,湧向東北岸,好像要搖動岳陽城似的。

有人將孟浩然描寫洞庭湖的這兩詩句,與同為唐代山水派詩人王維《漢江臨泛》(又名《漢江臨眺》)中,描寫漢江的兩句“郡邑浮前浦,波瀾動遠空。”相提並論,常清君覺得這兩首詩中的這四句詩句,的確有異曲同工之妙。

這兩句還有另一版本,即雲夢澤,波岳陽城。”,在常清君看來,“蒸”兩個動詞,就比“吞”“動”兩個動詞,用得更為貼切傳神。

二、自我介紹推薦十分得體

再接著看第五、六句:“欲濟無舟楫,端居恥聖明。”,則由寫景轉為抒情了。既然是帶有自薦性質的干謁詩,當然就得順帶說說自己打算找工作來做的想法,畢竟不是隨手拍幾張風景照發發朋友圈而已。

不過作者的高明之處是並未純粹抒情,仍然著眼於前面所描繪的洞庭湖之景,採取比喻的修辭手法來表達心意,意思是說面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要謀一份差事卻沒有人引薦,正如想渡過湖去卻沒有船隻一樣。而在這個太平盛世,自己也不甘心閒居無事,很想出來做一番事業。

最後兩句:“坐觀垂釣者,徒有羨魚情。”,作者仍然沒有脫離前面所寫之景而單獨抒情,而是繼續借景抒情,意思是說自己坐在湖邊觀看那些垂竿釣魚的人,卻白白地產生羨慕之情。

這裡的羨魚一詞,語出西漢淮南王劉安編撰的《淮南子·說林訓》:“臨河而羨魚,不如歸家織網。”就是說與其站在河邊空想著如何得到魚,不如回家去編制漁網後,再來河裡捕魚。

這後面四句,都是詩人向在朝裡任職做官的張九齡表白自己的出仕意向,希望獲得對方予以引薦。

三、成為干謁詩的經典佳作

自古寫干謁詩自薦自己的文人墨客勝不勝數,但要將干謁詩寫好卻不容易,這就如同現在寫自薦信一樣,又有多少人有本事讓對方一看完之後,就馬上將聘用合同寄送過來呢?

在常清君看來,孟浩然這首《望洞庭湖贈張丞相》寫得不卑不亢,既委婉含蓄,又不隱晦難懂,還做到了雅緻不落俗套,不愧是干謁詩中教科書級別的上乘經典之作。

難怪人們一提及古代干謁詩,大都會不約而同地首推孟浩然這首詩作。

常清君雲:一詩名天下,洞庭美景沁心扉。

6
最新評論
  • 天翼雲躋身前三,移動雲仍委身others,二者終有一戰?
  • 比特幣交易者確定關鍵水平以觀察 BTC 價格測試關鍵趨勢線