首頁>美食>

​相信大家對天婦羅都不陌生,在日式菜點中,用麵糊炸的菜統稱為天婦羅(不像很多小夥伴兒以為的,只有裹著蝦的才叫天婦羅,其實不是哦~),天婦羅不僅在日本人氣滿滿,國內也不乏它的擁躉。然而你知道天婦羅還有一個你很熟悉的姐妹版嗎?那就是——甜不辣。

天婦羅在大家眼中是日料,而甜不辣呢,在關東煮、麻辣燙、火鍋裡都能見到它的身影,很多人以為這樣一個名字接地氣的食物是咱們本土的料理,實際上甜不辣是由日語"Tempura"音譯過來的,"Tempura"便是天婦羅的意思。

可問題又來了,兩種東西都叫"Tempura",但怎麼完全不一樣!中國稱為甜不辣的,是將食材打成漿,與麵粉混合成型的產物。也就是說,天婦羅和甜不辣,一個是原食包裹,一個是二次加工的產品。從味道上來說兩者各有千秋,但甜不辣在國內的流行程度要高一些,因為畢竟"土味兒"足一些嘛,價格也經濟實惠。天婦羅在打上了日料的招牌後,直奔高大上的人設而去,錢包還是很肉痛的。

而且追本溯源的話,天婦羅其實也不是日料哦!它是從葡萄牙的一種小吃轉變而來,在天主教的大齋期,因為不能吃肉,所以只能以油炸魚肉的方式代替,在葡萄牙人於十六世紀開啟日本大門後,傳教士將這份美味帶到了那裡,而後日本的天婦羅便由此演化而來。

從葡萄牙到日本,從日本到中國,再從天婦羅到甜不辣,這份簡單精緻的小食入鄉隨俗,不斷做出更適應本土人民的改變。而且這是一道尤其適合初學者嘗試的佳餚,無論是天婦羅還是甜不辣,都有著"三分手法、七分選料"的說法,只要原料選得好,那就已經成一大半啦!(畢竟只是油炸食品,比較簡單)青出於藍的舶來美食,原來天婦羅的姐妹版就是它,你學會了嗎?

最新評論
  • 這菜好吃到到飆淚!皮Q肉嫩,香掉魂
  • 發麵只加酵母就錯了,學會這樣做,10分鐘就發滿盆,簡單又省事