首頁>娛樂>

#費玉清《一剪梅》在歐美爆紅##一剪梅#

最近,這首歌曲最近在海外熱度居高不下,甚至在芬蘭的音樂榜上排到了第二名,而在挪威、瑞典和紐西蘭的榜單中也排列前三,對於華語歌曲而言,這可真是史無前例。

受語言所限,在過去中文歌曲在海外走紅是相對困難的一件事,因為簡單來說就是中文歌曲的詞是精髓,而外中國人聽不懂我們歌曲所表達的意思。但是為什麼《一剪梅》會走紅呢?

原來是因為這句歌詞:雪花飄飄北風嘯嘯。這一句歌詞中,費玉清展示了他無敵的唱功,轉音、顫音,能讓聽眾感受到一種孤寂與絕望,情感渲染簡直滿分!

後來,國外一位TikTok上的博主聽後還特意研究詞義,他將這句歌詞簡單翻譯成英文就是:The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大風的意思。當別人抱怨某件事情時,如果你覺得見怪不怪,都可以用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO來回應。

其實我們不難有些意外,但也算是意料之中,畢竟這首歌非常的經典,在國內也廣為流傳,我們也不得不說小哥這一波硬核文化輸出真的太厲害啦!

最新評論
  • 1 #

    夏洛特煩惱裡也有一段,雪花飄飄北風蕭蕭,映入眼簾

  • 2 #

    小哥到哪兒都紅 哈哈哈哈

  • 3 #

    小哥講個段子你們能聽懂嗎

  • 4 #

    小哥要是給他們講個段子,他們會不會奉為神明。哈哈

  • 5 #

    基本上一晚上就能漲幾十萬的播放。那五年才三百多萬?

  • 6 #

    可惜小哥已經封麥退休了,什麼時候能再見到小哥的表演

  • 7 #

    費玉清可以去歐美開個唱了,就是段子得用英文了

  • 8 #

    小哥在哪都是網紅,妥妥的

  • 9 #

    讓小哥抓緊時間補習外語,好出國說段子!

  • 10 #

    如果在中國唱 下起了大雪,吹起了大風,會不會有人拿磚乎你!

  • 11 #

    這肯定是美帝國主義的陰謀

  • 12 #

    什麼一剪梅,都是嘿嘿嘿

  • 13 #

    講最黃的段子確實最專情的男人

  • 14 #

    以後不要再打電話來了,我怕夏洛誤會

  • 15 #

    小哥葷段子講的好,歌唱的也好。

  • 16 #

    我怎麼腦海裡是尹正那一跪呢。。。

  • 17 #

    一剪寒沒,嗷立血霜

  • 《海王》“黑蝠鱝”扮演者跳槽漫威 將主演漫威新劇《奇蹟人》
  • 豆瓣9.6,華語影史的巔峰之作,沒有之一